Sohum/Ajans Kafkas- İnternette Abhaz Alfabesi programı hayata geçiriliyor.
Abhazya Latinciler Kulübü, ‘Abhaz alfabesinin internette kullanımı
projesinin yaygınlaştırılması’ programını hayata geçiriyor.
Bu yeni projenin Abhaz dilinde yeni bir safha açacağını belirten projenin
mimarı Garri Kancaria, amacının Abhazlar, Abazalar ve bütün dünyadaki
diaspora’nın çağdaş iletişim araçlarını kullanarak, kendi dillerinde
iletişim kurabilmelerine imkan sağlamak olduğunu söyledi.
Kancaria, Bugün, milli kültürel değerler konusundaki problemlerin idrakinde olan uzmanların internet kaynaklarının oluşturulması ve yönetimi alanına eğilmesi gerektiğini vurguluyor.
Kancaria, oluşturulan sistemin, günümüz iletişim araçlarında kullanılması
konusunda kullanılmasında en büyük zorluğun, 20. yy’ın ortalarında meydana getirilen ve oldukça fazla sayıda değiştirilmiş kiril sembollerini içeren Abhaz-kiril alfabesi harflerinin birleştirilmesinde
olduğunu kaydediyor. Ona göre bu husus, Abhazya’nın ulusal internet kaynaklarının gelişmesine engel olan nedenlerden biri.
Şu anda, program çerçevesinde, transliterasyon ve okuma kuralları, resimli, açıklamalı ve sesli telaffuz örnekler, milli folklorla ilgili metinler ve
Abhazca-Türkçe konuşma kılavuzunu içeren ayrıntılı yazılımlı bir kompakt
diskin sürümü hazırlanıyor. Aynı zamanda, çocuklar için resimli alfabe özel
projesinin gerçekleştirilmesi de planlanıyor.
Projenin mimarı tarafından bir de ekstra yazılım olarak, metinleri Kiril
alfabesinden Latin alfabesine ve tersine çevirebilecek bir alfabe çeviri
programı da geliştirildi.
Yakında
http://www.Latinica.akata.biz adresinden Kulübün son haberlerine ulaşılabilir,
basında çıkan haberler takip edilebilir, Abhaz dilinde chat odalarına
girilebilir. Site çerçevesinde isteyen herkesin katılabileceği çevrimdışı
sözcük temelli çeviri ortak çalışma projesi de düşünülmüş.
“Ben reform önerisinde bulunmuyorum, sadece uluslar arası iletişim için bir alfabe oluşturmak istiyorum” diyerek sözlerinin tamamlıyor Garri Kancariya.
RGNM/RZ/FG